跳到主文
部落格全站分類:居家設計
桃花心木藤背扶手椅 原價9800 大特價4980....只有兩只
再來首法文歌曲。。這mv我超喜歡的
C'est d'ici que je vous ecris
不懂法文 終於找到有篇文章有中文翻譯 出自http://www.wretch.cc/blog/thechosen1
C'est d'ici que je vous ecris 我書寫的這裡
( ecris"是"writing"的意思,可以是書寫,可以是創作吧 )
Une tasse de thé只看到 一杯茶La chaise est un peu bancale椅子有點不穩Ce n’est pas bien rangé也不是很整齊Je sais我知道
Rien de bien original沒什麼獨特的Le piano est accordé鋼琴本來就在這Aux fenêtres un ciel, des étoiles從窗子看見天空、星星Je m’évade我逃離
Refrain :C’est ici de ce nid que je vous dis ma vie這裡曾經是我向你訴說我的生活的巢Tous mes dénis, mes envies我的挫敗,我的欲望Que j’attends, que j’entends passionnément, que je prie我等待,我熱忱,我祈求Indécis, décidément, des si j’en ai tant不確定的,當然的,如果我有這兩樣Mes cris je vous les dédie我奉獻我的哭喊C’est ici de ce nidD’ici que je vous écris在這個我書寫的巢
Si tu veux visiter如果你想拜訪On en fait vite le tour我們很快的轉彎*J’aime cette lumière l’été我愛這輕鬆的夏日
Des machines bizarres奇怪的機械Des cahiers bleus raturés劃了線的藍色的書Là c’était ma première guitare我的第一把及他Tu vois你看
Refrain
C’est aussi de ces nuits, de ces doubles vies就是這些夜晚,這些生活Que naissent mots et mélodies文字和旋律產生D’ici qu’à l’infini je vous redirai merci在這裡沒有極限我會再說聲謝謝*C’est ici cette nuit, d’ici que je vous écris正是在這裡,這個晚上,我在這裡書寫
clairescottage 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()